|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
|
# |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Django\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" |
|
|
"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n" |
|
|
"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
|
|
#, perl-format |
|
|
msgid "Available %s" |
|
|
msgstr "ಲಭ್ಯ %s " |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
|
|
msgid "Choose all" |
|
|
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
|
|
msgid "Add" |
|
|
msgstr "ಸೇರಿಸಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
|
|
msgid "Remove" |
|
|
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
|
|
#, perl-format |
|
|
msgid "Chosen %s" |
|
|
msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
|
|
msgid "Select your choice(s) and click " |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ(ಗಳ)ನ್ನು ಆರಿಸಿ " |
|
|
"ಮತ್ತು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
|
|
msgid "Clear all" |
|
|
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
|
|
msgid "" |
|
|
"January February March April May June July August September October November " |
|
|
"December" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ " |
|
|
"ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ " |
|
|
"ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 |
|
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ರವಿವಾರ ಸೋಮವಾರ ಮಂಗಳವಾರ " |
|
|
"ಬುಧವಾರ ಗುರುವಾರ ಶುಕ್ರವಾರ " |
|
|
"ಶನಿವಾರ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
|
|
msgid "S M T W T F S" |
|
|
msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
|
|
msgid "Now" |
|
|
msgstr "ಈಗ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 |
|
|
msgid "Clock" |
|
|
msgstr "ಗಡಿಯಾರ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 |
|
|
msgid "Choose a time" |
|
|
msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
|
|
msgid "Midnight" |
|
|
msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
|
|
msgid "6 a.m." |
|
|
msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ " |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
|
|
msgid "Noon" |
|
|
msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 |
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 |
|
|
msgid "Today" |
|
|
msgstr "ಈ ದಿನ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 |
|
|
msgid "Calendar" |
|
|
msgstr "ಪಂಚಾಂಗ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 |
|
|
msgid "Yesterday" |
|
|
msgstr "ನಿನ್ನೆ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 |
|
|
msgid "Tomorrow" |
|
|
msgstr "ನಾಳೆ"
|
|
|
|