|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
|
# |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Django\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: sengtha@e-khmer.com\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 15:43+0200\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:25+0900\n" |
|
|
"Last-Translator: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n" |
|
|
"Language-Team: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
|
|
#, perl-format |
|
|
msgid "Available %s" |
|
|
msgstr "%s ដែលអាចជ្រើសរើសបាន" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
|
|
msgid "Choose all" |
|
|
msgstr "ជ្រើសរើសទាំងអស់" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
|
|
msgid "Add" |
|
|
msgstr "បន្ថែម" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
|
|
msgid "Remove" |
|
|
msgstr "លប់ចេញ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
|
|
#, perl-format |
|
|
msgid "Chosen %s" |
|
|
msgstr "%s ដែលបានជ្រើសរើស" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
|
|
msgid "Select your choice(s) and click " |
|
|
msgstr "សូមជ្រើសរើសយក" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
|
|
msgid "Clear all" |
|
|
msgstr "លប់ចេញទាំងអស់" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
|
|
msgid "January February March April May June July August September October November December" |
|
|
msgstr "January February March April May June July August September October November December" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 |
|
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
|
|
msgstr "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
|
|
msgid "S M T W T F S" |
|
|
msgstr "S M T W T F S" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
|
|
msgid "Now" |
|
|
msgstr "ឥឡូវនេះ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 |
|
|
msgid "Clock" |
|
|
msgstr "នាឡិការ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 |
|
|
msgid "Choose a time" |
|
|
msgstr "ជ្រើសរើសម៉ោង" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
|
|
msgid "Midnight" |
|
|
msgstr "អធ្រាត្រ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
|
|
msgid "6 a.m." |
|
|
msgstr "ម៉ោង ៦ ព្រឹក" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
|
|
msgid "Noon" |
|
|
msgstr "ពេលថ្ងែត្រង់" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 |
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
msgstr "លប់ចោល" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 |
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 |
|
|
msgid "Today" |
|
|
msgstr "ថ្ងៃនេះ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 |
|
|
msgid "Calendar" |
|
|
msgstr "ប្រក្រតិទិន" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 |
|
|
msgid "Yesterday" |
|
|
msgstr "ម្សិលមិញ" |
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 |
|
|
msgid "Tomorrow" |
|
|
msgstr "ថ្ងៃស្អែក" |
|
|
|
|
|
|